Rereading Schleiermacher: Translation, Cognition and Culture
Springer Berlin Heidelberg
ISBN 978-3-662-47949-0
Standardpreis
Bibliografische Daten
eBook. PDF
2015
XXIII, 315 p. 2 illus..
In englischer Sprache
Umfang: 315 S.
Verlag: Springer Berlin Heidelberg
ISBN: 978-3-662-47949-0
Weiterführende bibliografische Daten
Das Werk ist Teil der Reihe: New Frontiers in Translation Studies
Produktbeschreibung
This book celebrates the bicentenary of Schleiermacher's famous Berlin conference "On the Different Methods of Translating" (1813). It is the product of an international Call for Papers that welcomed scholars from many international universities, inviting them to discuss and illuminate the theoretical and practical reception of a text that is not only arguably canonical for the history and theory of translation, but which has moreover never ceased to be present both in theoretical and applied Translation Studies and remains a mandatory part of translator training. A further reason for initiating this project was the fact that the German philosopher and theologian Friedrich Schleiermacher, though often cited in Translation Studies up to the present day, was never studied in terms of his real impact on different domains of translation, literature and culture.
Autorinnen und Autoren
Produktsicherheit
Hersteller
Springer-Verlag GmbH
Tiergartenstr. 17
69121 Heidelberg, DE
ProductSafety@springernature.com