Zhao

Translating the Iconicity of Classical Chinese Poetry

Springer

ISBN 9789819588435

Standardpreis


ca. 32,09 €

Jetzt vorbestellen! Wir liefern bei Erscheinen (Erscheint vsl. Mai 2026)

Preisangaben inkl. MwSt. Abhängig von der Lieferadresse kann die MwSt. an der Kasse variieren. Weitere Informationen

Bibliografische Daten

Fachbuch

Buch. Softcover

2026

8 s/w-Abbildungen, 5 Farbabbildungen.

In englischer Sprache

Umfang: vi, 166 S.

Format (B x L): 15,5 x 23,5 cm

Verlag: Springer

ISBN: 9789819588435

Weiterführende bibliografische Daten

Produktbeschreibung

This open access book offers a groundbreaking exploration of how iconicity: language's resemblance to its referents—is central to classical Chinese poetry and how it intersects with the visual expressiveness of English digital poetry. Drawing on semiotic theory and phenomenological aesthetics, this study proposes a translator-centered approach to rendering lexical, syntactic, and textual iconicity in poetry. It analyzes the iconic roles of lianzi (??), wenju (??), lvju (??), aoju (??), and yimai (??), offering practical insights for translators. Inspired by digital poetry's visual and sonic dimensions, the book argues for the integration of Chinese ideograms into programming languages to enhance poetic expression. Bridging comparative literature, semiotics, and digital art, this is a timely contribution to translation studies and the evolving field of digital poetics.

Autorinnen und Autoren

Produktsicherheit

Hersteller

Springer Nature Customer Service Center GmbH

Europaplatz 3
69115 Heidelberg, DE

ProductSafety@springernature.com

Topseller & Empfehlungen für Sie

Ihre zuletzt angesehenen Produkte

Rezensionen

Dieses Set enthält folgende Produkte:
    Auch in folgendem Set erhältlich:

    • nach oben

      Ihre Daten werden geladen ...