TRANSLATOLOGIE – Studien zur Übersetzungswissenschaft
Fachbuch2025Kovac, JISBN 978-3-339-14660-1
Osiewicz-Maternowska
Arbeitsverträge in Polen und in Deutschland - eine Analyse aus translatorischer Sicht
Arbeitsverträge in Polen und in Deutschland - eine Analyse aus translatorischer Sicht
Fachbuch2022Kovac, JISBN 978-3-339-12490-6
Sulikowski
Fachbuch2021Kovac, JISBN 978-3-339-11006-0
Szilágyi-Kósa
Bewegte Eigennamen: Namenintegration und Namentranslation im Sprachenpaar Deutsch-Ungarisch
Bewegte Eigennamen: Namenintegration und Namentranslation im Sprachenpaar Deutsch-Ungarisch
Fachbuch2021Kovac, JISBN 978-3-339-12498-2
Sulikowski / Sulikowska / Lesner
Translation Landscapes - Internationale Schriften zur Übersetzungswissenschaft
Translation Landscapes - Internationale Schriften zur Übersetzungswissenschaft
Band 4
Fachbuch2020Kovac, JISBN 978-3-339-11900-1
Mahmud Darwisch als Repräsentant der modernen arabischen Lyrik
Fachbuch2021Kovac, JISBN 978-3-339-12210-0
Wrede
(Deutsch-Slowakisch)
Fachbuch2020Kovac, JISBN 978-3-339-12124-0
Kubacki / Sulikowski
Translation Landscapes - Internationale Schriften zur Übersetzungswissenschaft
Translation Landscapes - Internationale Schriften zur Übersetzungswissenschaft
Nr. 6 / 2023
Fachbuch2023Kovac, JISBN 978-3-339-13474-5
Kubacki / Lesner / Sulikowska / Sulikowski
Translation Landscapes - Internationale Schriften zur Übersetzungswissenschaft
Translation Landscapes - Internationale Schriften zur Übersetzungswissenschaft
Band 5
Fachbuch2022Kovac, JISBN 978-3-339-12828-7
Aleksandrovich / Gierczynska-Kolas
Multilingual Dictionary of the Headwords of the Academic Words List
Multilingual Dictionary of the Headwords of the Academic Words List
Russian, Belarusian, Bulgarian, Ukrainian and Polish
Fachbuch2022Kovac, JISBN 978-3-339-12184-4
Kuciš
Transkulturalität im mehrsprachigen Dialog - Transcultural Communication in Multilingual Dialogue
Transkulturalität im mehrsprachigen Dialog - Transcultural Communication in Multilingual Dialogue
2018Verlag Dr. KovacISBN 978-3-8300-9837-9
Osiewicz-Maternowska
Paralleltexte für Übersetzer
2018Verlag Dr. KovacISBN 978-3-339-10492-2
Battke
Ägyptisch-arabische Satire als populäre Gesellschaftskritik und ihre Übersetzung ins Deutsche
Ägyptisch-arabische Satire als populäre Gesellschaftskritik und ihre Übersetzung ins Deutsche
2019Verlag Dr. KovacISBN 978-3-339-10572-1
Bánik / Benko / Machová
Wie irrt die Maschine? Probleme der maschinellen Übersetzung
Wie irrt die Maschine? Probleme der maschinellen Übersetzung
2019Verlag Dr. KovacISBN 978-3-339-10626-1
Sulikowski / Sulikowska / Lesner
Translation Landscapes - Internationale Schriften zur Übersetzungswissenschaft
Translation Landscapes - Internationale Schriften zur Übersetzungswissenschaft
Band 2
2018Verlag Dr. KovacISBN 978-3-339-10410-6
Štefcík
Einblicke in das Gerichtsdolmetschen in der Slowakei und seine methodisch-didaktischen Ansätze
Einblicke in das Gerichtsdolmetschen in der Slowakei und seine methodisch-didaktischen Ansätze
2018Verlag Dr. KovacISBN 978-3-339-10066-5
Sulikowski / Szwajczuk
Proper names in professional translation / Eigennamen in der Fachübersetzung
Proper names in professional translation / Eigennamen in der Fachübersetzung
Names of Polish academic institutions in English and German. A glossary with guidelines / Namen der akademischen Institutionen Polens im Englischen und im Deutschen. Ein Glossar mit Leitlinien
2018Verlag Dr. KovacISBN 978-3-339-10298-0
Sulikowski / Sulikowska / Lesner
Translation Landscapes - Internationale Schriften zur Übersetzungswissenschaft
Translation Landscapes - Internationale Schriften zur Übersetzungswissenschaft
Band 3
2019Verlag Dr. KovacISBN 978-3-339-11168-5
Translationswesen in der Slowakei vor dem Hintergrund internationaler Kulturprozesse
2020Kovac, JISBN 978-3-339-11902-5